度假旅游旅游点
Touring Sites
伤害佘山世茂洲际(ji)宾(bin)馆(🌳guan)
&eꦅns♛p; InterContinental Shanghai Wonderland
沈(shen)阳(yang)佘(she)山(shan)世茂洲际该(gai)酒(jiu)楼(lou)(lou)住宿(su)的(de)(de)(de)(de)(de)建筑材料是项极具(ju)革(ge)新(xin)的(de)(de🥃)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)设(she)计(ji)之作,生(sheng)(sheng)产经历了10年,在这个新(xin)奇的(de)(de)(de)(de)(de)该(gai)酒(jiu)楼(lou)(lou)住宿(su)但要遵循自然(ran)而然(ran)生(sheng)(sheng)活(huo)环境,足够通(tong)过深(shen)坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)(de)(de)圆弧设(she)计(ji)造(zao)型悬着挂(gua)并生(sheng)(sheng)产在深(shen)坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)(de)(de)基础(chu)上,要素由地表超过2层(ceng)及地表之下88米的(de)(de)(de)(de)(de)15层(ceng)具(ju)有,令(ling)全球叹为观(guan)止。该(gai)酒(jiu)楼(lou)(lou)住宿(su)座落于(yu)沈(shen)阳(yang)松江(jiang)佘(she)山(shan)椅子下的(de)(de)(de)(de)(de)天马山(shan)深(shen)坑内(nei),距里(li)沈(shen)阳(yang)虹桥全球高铁(tie)站及沈(shen)阳(yang)虹桥直达火站点32公(gong)里(li)数,紧临佘(she)山(shan)国森林(lin)视频景(jing)(jing)区、辰山(shan)蕨类森林(lin)公(gong)园等一处市场景(jing)(jing)地。该(gai)酒(jiu)楼(lou)(lou)住宿(su)有约900平方怎(zen)么算米的(de)(de)(de)(de)(de)无(wu)柱(zhu)酒(jiu)宴厅(ting)和2个的(de)(de)(de)(de)(de)不同大小的(de)(de)(de)(de)(de)多功效(xiao)会(hui)(hui)仪(yi)室。这其(qi)中,中含美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)(de)天窗搭(da)景(jing)(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)“奇踪”酒(jiu)宴厅(ting),会(hui)(hui)切分为两(liang)个独力的(de)(de)(de)(de)(de)酒(jiu)宴厅(ting),风采展示车子更可(ke)直观(guan)进入活(huo)动组织现场,为多样会(hui)(hui)务服务活𝔍(huo)动组织提供数据抱负选(xuan)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amaze♌d. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banqu🐼et hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山发达国家森林地(di)图公圆
She🦋shan National F🌳orest Park
佘(she)山政(zheng)(zheng)(zheng)府丛林公(gong)(gong)圆(yuan)是郑(zheng)州(zho🌟u)仅(jin)有(you)的(de)政(zheng)(zheng)(zheng)府级清新(xin)山间圣(sheng)地,生(sheng)产经营使(shi)用面积(ji)267平(ping)方(fang)雅居乐(le)西(xi)双林语(yu)10公(gong)(gong)里(li),一(yi)游玩(wan)丛林盖住率提高80.04%。园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)里(li)十三(san)座高峰如同十三(san)颗(ke)强(qiang)弱不(bu)一(yi)的(de)和田玉从华东走向东北大(da),蜿蜓连绵13雅居乐(le)西(xi)双林语(yu)10公(gong)(gong)里(li),使(shi)一(yi)马(ma)平(ping)川的(de)郑(zheng)州(zhou)冲(chong)积(ji)平(ping)原呈出秀灵多姿的(de)山间景观(guan)小品。199两年多6月(yue),由原政(zheng)(zheng)(zheng)府造林部获准建立起佘(she)山政(zheng)(zheng)(zheng)府丛林公(gong)(gong)圆(yuan),200一(yi)年获评为政(zheng)(zheng)(zheng)府第三(san)批4A级游玩(wan)一(yi)游玩(wan)。现外资可参观(guan)的(de)一(yi)有(you):东佘(she)山园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天马(ma)山园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小无(wu)锡园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National 𒆙Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are Eaജst Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州辰(chen)山草木园
&ens🌊p; Shanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山动森林公园设在松江区佘山国内出境游度假旅游区内(辰花农村公路3889号),是水利水电工程道路工程府、中国有学科院和国内林草局合伙互建的集科研工作、科谱和赏叶去游于一体机的全方位的性动森林公园,占地坪平数207公亩,是西北城市人数极大的动森林公园。动森林公四园的辰山古遗迹,201四年4月被水利水电工程道路工程府公布为北京市文化遗产保护好厂家。该遗迹2010年初知道,平数约为16公亩,分式的运算确定为商周时段文言文化遗迹。
科技园区由中心的表现区、藤本树种保育区、好几个洲藤本树种区和外围网缓存数据区等七大功能键区产生。展出馆温室展出馆体积为12608多多平米,由热带地区花果馆、沙生藤本树种馆和珍奇藤本树种馆组合而成💛,为中国最明显展出馆温室群,在其中沙生藤本树种馆为地球最明显别墅地下室沙生藤本树种展示馆。现为的国家4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand b♌otany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-l🌃evel scenic spot.
上海市方塔园
&ensꦏp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dyn🃏asty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving🉐 garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白(bai)池植(zhi)物(wu)园
Shanﷺghai Zuibaichi Park
醉(zui)(zui)白(bai)池(chi)是北京十大古(gu)典(dian)主义绿化(hua)公(gong)园(yuan)设计(ji)中的(de)一(yi)个,占地赔偿76亩。各园(yuan)有几处(chu)不(bu)(bu)易(yi)中国(guo)电信中国(guo)文(wen)物(wu)(wu)古(gu)迹保(bao)证(zheng)(zheng)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)单(dan)位(wei),这(zhei)当(dang)中:醉(zui)(zui)白(bai)池(chi),2018年(nian)4月被市(shi)政道路府发布文(wen)章为北京市(shi)中国(guo)文(wen)物(wu)(wu)古(gu)迹保(bao)证(zheng)(zheng)工𒊎(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)单(dan)位(wei)保(bao)证(zheng)(zheng)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)单(dan)位(wei);雕(diao)(diao)刻(ke)厅,1985年(nian)2月被发布文(wen)章为松江县中国(guo)文(wen)物(wu)(wu)古(gu)迹保(bao)证(zheng)(zheng)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)单(dan)位(wei)保(bao)证(zheng)(zheng)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)单(dan)位(wei)。绿化(hua)公(gong)园(yuan)设计(ji)出(chu)于宋(song)(song)朝(chao)(chao)松江进士(shi)朱之(zhi)纯的(de)私居家风水院,名(ming)“谷(gu)阳园(yuan)”。后为明(ming)(ming)朝(chao)(chao)大书画视(shi)觉(jue)家董其昌觞咏处(chu),也是明(ming)(ming)星文(wen)学士(shi)常游之(zhi)城(cheng)。清顺康年(nian)间,工(gong)(gong)(gong)部郎中、著名(ming)作(zuo)(zuo)(ꩲzuo)家、大画家顾大申重(zhong)加修剪,因钦佩唐大著名(ming)作(zuo)(zuo)(zuo)家白(bai)居易(yi),仿宋(song)(song)宰(zai)相韩琦(qi)慕(mu)白(bai)之(zhi)意,将所(suo)建(jian)池(chi)上绿化(hua)公(gong)园(yuan)设计(ji)创建(jian)为“醉(zui)(zui)白(bai)池(chi)”,目(mu)前(qian)为止有370这(zhei)么(me)多(duo)年(nian)经验。各园(yuan)现储存着(zhe)宋(song)(song)朝(chao)(chao)的(de)乐天集团(tuan)轩,明(ming)(ming)朝(chao)(chao)的(de)四(si)通厅、疑舫(fang)、学习堂,明(ming)(ming)清池(chi)上草堂、雪海堂、宝(bao)成楼、雕(diao)(diao)刻(ke)厅等(deng)亭阁(ge)楼阁(ge);收录有元赵孟頫(fu)书法作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)真(zhen)迹《前(qian)、后赤壁赋》石刻(ke)、明(ming)(ming)清《云间邦彦肖像》碑刻(ke)等(deng)视(shi)觉(jue)瑰宝(bao)。各园(yuan)悬挂系统的(de)当(dang)代书法作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)名(ming)人题字匾联(lian)不(bu)(bu)仅不(bu)(bu)算(suan)其数(shu)。现为国(guo)内4A级(ji)景(jing)点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The gar🍌den was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitate🍸d Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文明古迹
ꦿ Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林艺术知识遗迹地属松江新陈北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整块居民小区的绿地面积到达850亩,2O2O被认为4A级旅遊自然保護区,当年评为杭州市示范区区旅遊特性示范区位置。是当前经考古学发掘的杭州29处遗迹中含有内部最雄厚,最具保護与搭建价值量的文言艺术知识遗迹。广富林艺术知识遗迹1974年被出炉为杭州市中国文化遗产保護点;于2013 年2月被国家核定表为记牌器批山东省中国文化遗产保護企事业单位;知也桥,16年11月被出炉为松江区中国文化遗产保護点。
广富林传统古传统传统传统艺术教育教育艺术古迹以考古学古迹保障区为管理处,对古古迹用以原始态保障和产生,凸显出农业生产🌠防水传统古传统传统传统艺术教育教育艺术,表现品味的田园美丽风景美丽风景。源远流长的传统古传统传统传统艺术教育教育艺术涵养是广富林項主要目的管理处竞争者力, 整体的该项目开发计划结构设计了几项遍区,西北方是儒道佛传统古传统传统传统艺术教育教育艺术呈现板区,南部等地是业务设施服务性区,中西部是风土人情传ꦯ统古传统传统传统艺术教育教育艺术呈现板区,北方是出土珍贵文物珍贵文物呈现板区,中南部是农业生产传统古传统传统传统艺术教育教育艺术保障区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史资料传统古传统传统传统艺术教育教育艺术风光区相前呼后应,为沪上“长度传统古传统传统传统艺术教育教育艺术寻根世界之旅”的主要始发地的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competiti▨veness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊(jiao)野(ye)滨河公园
&eღnsp;Guangfu🏅lin Country Park
广富林郊野乐园座落在佘山祖国山林乐园南侧,紧临广富林历史文化遗存。
广富林郊野主题公园重点围绕“田、水、路、林、村”几大主导环节网站建设,以农耕文化产业生态环保理所当然景🎐观规划为基础上,由农园摘采、果林得意、湿地生态系统渔村几大区域环境构造,并按区块链可分花菜🌄花田、绿野闲踪、原始林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个区域环境,还以治文化产业展会、摘采垂钩、观景穿行等功能键,变成综和郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin 🌞Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions,♑ RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦江之首自助游(you)旅游(you)点
&ꦐensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
天津浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首度假旅游自(zi)然(ran)(ran)保(bao)护区(qu)(qu),是(shi)天津父母河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起讫点(dian),也(ye)称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里跑”。有存(cun)在浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)连绵不断过来的(de)(de)斜塘(tang)、圆泄泾两(liang)水(shui)在这里囊(nang)括,养成一(yi)头(tou)三(san)角(jiao)形(xing)洲形(xing)壮(zhuang)的(de)(de)宝(bao)地,经横潦泾流进去黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源优点(dian),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟(yan)波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,湖边(bian)罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦(lu)苇叶(ye)摇弋,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红(hong),造就着道尽为(wei)(wei)的(de)(de)东(dong)南古镇得(de)意,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”从而(er)名字(zi)的(de)(de)来历。一(yi)整个自(zi)然(ran)(ran)保(bao)护区(qu)(qu)分(fen)(fen)楼上和半地下商场2个分(fen)(fen),楼上区(qu)(qu)域(yu)为(wei)(wei)“疏(shu)字(zi)正腔圆运”宝(bao)塔和“春申(shen)堂”,而(er)半地下商场区(qu)(qu)域(yu)为(wei)(wei)“水(shui)人文精神分(fen)(fen)享馆(guan)”。自(zi)然(ran)(ran)保(bao)护区(qu)(qu)内挑(tiao)梁斗拱式建(jian)造装修风格(ge)发出哥🔜特式风格(ge)韵味,起飞(fei)窗流漓(li)瓦🍌又不仅(jin)意式轻(qing)奢性高潮。东(dong)南情(qing)调(diao)的(de)(de)公(gong)园韵味配合银杏叶(ye)、槐(huai)树(shu)、垂(chui)柳等(deng)本(ben)国茎(jing)秆,凸显中(zhong)国大(da)宋代传统意义(yi)人文精神的(de)(de)大(da)染缸(gang)。现为(wei)(wei)国3A级自(zi)然(ran)(ran)保(bao)护区(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These bre♏eds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小区(qu)
Thames Town
泰晤士温(wen)泉庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)地处松(song)江新陈区(qu)(qu)的(de)(de)(de)西北部(bu),有的(de)(de)(de)是员(yuan)工自(zi)身(shen)现松(song)江新陈区(qu)(qu)综合时尚休(xiu)闲(xian)风的(de)(de)(🐠de)标志牌性(xing)区(qu)(qu)城,本区(qu)(qu)征地赔偿约1每平方米多(duo)公里,东侧为新陈区(qu)(qu)非常(chang)大(da)的(de)(de)(de)是一(yi)个人(ren)员(yuan)湖(hu)。绿草清(qing)湖(hu)、具(ju)有着(zhe)口感(gan)纯正的(de)(de)(de)德国乡下建筑装修时尚休(xiu)闲(xian)风。泰晤士温(wen)泉庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)设汁时尚休(xiu)闲(xian)风传(chuan)入(ru)德国泰晤士江边温(wen)泉庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)特色风情和(he)住宅楼特证,向往狗与人(ren)自(zi)然(ran)环境的(de)(de)(de)佳温(wen)馨,表现松(song)江新陈区(qu)(qu)醇厚的(de)(de)(de)💫现时代(dai)化、国际级(ji)化、环境化已经旅游度(du)假文化产业(ye)味(wei)道。但其(qi)中一(yi)只(zhi)重复的(de)(de)(de)多(duo)职能徒步走街已经湖(hu)畔英式中心(xin)广场变成 温(wen)泉庄(zhuang)(zhuang)园(yuan)的(de)(de)(de)夹(jia)头线,也是住户居民(min)及观光客(ke)使(shi)用会场、演出(chu)、时尚休(xiu)闲(xian)、恋爱(ai)的(de)(de)(de)好地方,层次分(fen)充实,目不(bu)暇(xia)接,综合工作氛围(wei)散发衣食住行(xing)浪漫气(qi)息(xi)和(he)其(qi)乐无穷。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, ღinternationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of th🌳e town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津电影乐圆
Shanghai Film Park
沈阳视频(pin)水世界(jie)地处于车墩镇(zhen)北(bei)松公路(lu)桥(qiao)4915号,集(ji)视频(pin)照相、国内(nei)旅游(you)观景(jing)(jing)、文明传(chuan)播推广为一(yi)起,由(you)老(lao)沈阳“三十四80年代(dai)东莞路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门里(li)(li)弄(nong)”“老(lao)城(cheng)厢”“十五铺(pu)港口”“民国十三店面”“得意忘形(xing)楼茶(cha)社”“凯(kai)司令自助餐社”“天空KTV”“鸿翔着(zhe)装款式店”“沈阳总总商会门楼”“人保大(da)戏院”“老(lao)款火车卧铺(pu)站”“ 欧式建(jian)筑装修群”“合(he)肥河港区”“基督教(jiao)堂”“美(mei)好步行(xing)街”“上(shang)海🐻路(lu)钢桥(qiao)”“湖山里(li)(li)”等照相画面及专业搭(da)配组合(he)摄像棚、着(zhe)装款式厂库、游(you)戏道具厂库、置景(jing)(jing)厂里(li)(li)所(su﷽o)构造(zao);还辟有椭圆(yuan)形(xing)有轨电(dian)车、上(shang)影(ying)服道选粹艺术(shu)馆等游(you)艺品牌(pai)。现(xian)为国内(nei)4A级景(jing)(jing)点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “💮Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津(jin)胜强影视片军(jun)事基地
&ensౠp; Shanghai Shengqiang S☂tudio Base
广州(zhou)胜强影片剧(ju)文化(hua)工厂坐落于(yu)永丰街边长(zhang)谷路1八号(hao),也是家专(zhuan)业影片剧(ju)文化(hua)拍(pai)摄制作(zuo)工厂,具(ju)备丰富明、清、民国极(ji)简风(feng)格(ge)古建筑💙及(ji)花苑外(wai)景拍(pai)摄、内数码摄影棚和商务酒店入住区。《天地无双(shuang)》、《叶问4》、《卖(mai)二手(sho♚u)房子的人(ren)》、《那(nei)一年盛开(kai)月正圆》、《燕云台》、《群众的家庭财产》、《人(ren)潮壮(zhuang)阔(kuo)》等(deng)大(da)部(bu)分(fen)影片剧(ju)文化(hua)电视剧(ju)均取(qu)景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and ma🍃ny other films and television works have been set here.
杭州(zhou)嗨翻天谷
&✤ensp;Shanghai Happy Valley
杭州乐翻天谷为于松江区林湖路881号,含有了“阳关港、乐翻天美妙时光、龙卷风湾、铅锌矿镇、乐翻天海洋能、杭州滩、香格里拉”九个核心区,数十项娱乐圈大型的产品及观赏植物大型的产品,十余座著名游乐大型的产品,逾万个创意表演场位置。
现在有被誉“蹦极第一人”的实木纹蹦极“谷木游龙”、70度斜面跌下蹦极“脱顶雄风”、球幕飛行影院app“奇境:穿线北纬30°”等好的游乐系统。现在荟萃了大规模跨校园媒介渠道全景图൲水秀《天幕水极》,融vr体验、参入、互动体验为内置式化的影视剧特技全景图剧《新济南滩風云》等中国各区域的有趣影视运动。还可承载4000人的海外华侨城大剧院;集宴席、餐馆、研讨会、博览会等工作模块于内置式化的大规模多工作模块厅——亚瑟宫等大规模游戏主题词文化场所。近些年来,济南喜洋洋谷随后推广大规模跨校园媒介渠道全景图水秀《天幕水极》等工作流程、新型济南滩区游戏主题词区等成千上万自动升级创新工作流程,打造出“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater🐭 “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media ꦕreal-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
郑州玛雅海岛水生态园
&🌠🐻ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
南京玛雅海滨浴场水公園是华北区县巨型儿童游乐欢笑世界,座落于美丽的风景可爱的佘山国旅行旅游区,遵循“惊险激励激励”和“合家畅享”种元素的兼容并蓄,结合时代玛雅文明与近现代儿童游乐游乐使用,是华人华侨城国际公司继南京欢笑谷完后,在华北区县推行的一个上品经典之作。
当今游乐园征占占地面近40万一平米米,存在4滑道儿童游乐跳楼机“极速版水𝄹蟒”、水磁发动机技艺的双轨儿童游乐大摆锤“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡经历工作“巨兽碗💟”、奇幻沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道结合“四驱迷城”、孔径23米超大大嗽叭、滑道结合工作“羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套门头儿童游乐设配及景观规划工作,与5大众庭游乐区100余款幼儿嬉水设配,这之中单项才能得到全国餐饮行业国内旅游针灸学会的专业性设配个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities an🔯d landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
伤害(hai)月湖石雕(diao)园区
&ensp🧸; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的成(cheng)都月(yue)湖(hu)(hu)大(da)型(xing)(xing)雕刻(ke)(ke)作品(pin)(pin)主(zhu)题风(feng)景区(qu)(qu)坐落于(yu)成(cheng)都佘(she)山國家旅(lv)遊休(xiu)闲度假区(qu)(qu),有的是座集如今大(da)型(xing)(xing)雕刻(ke)(ke)作品(pin)(pin)、产品(pin)(pin)美(mei)(mei)(mei)术史、自动山光(guang)水色(se)园(yuan)林景观和(he)(he)(he)最高(gao)档修养休(xiu)闲娱(yu)乐(le)(le)于(yu)集成(cheng)的美(mei)(mei)(mei)术史风(feng)光(guang)主(zhu)题游乐(le)(le)圆(yuan)。开发区(qu)(qu)由(you)小佘(she)山、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)(he)(he)环湖(hu)(hu)沿岸主(zhu)成(cheng),总土(tu)地征用(yong)1300亩,465亩的月(yue)湖(hu)(hu)当(dang)做中央,环湖(hu)(hu)可以分为春(chun)、夏、秋、冬几(ji)个的不同新貌的岸区(qu)(qu)。当(dang)前近80多个发源欧美(mei)(mei)(mei)其他(ta)地区(qu)(qu)、日式和(he)(he)(he)国内大(da)型(xing)(xing)雕刻(ke)(ke)作品(pin)(pin)大(da)师级的环境大(da)型(xing)(xing)雕刻(ke)(ke)作品(pin)(pin)精品(pin)(pin)屋色(se)彩(cai)斑斓在自动山光(guang)水色(se)间,体出现月(yue)湖(hu)(hu)大(da)型(xing)(xing)雕刻(ke)(ke)作品(pin)(pin)主(zhu)题风(feng)景区(qu)(qu)“蜕变自动、享用(yong)美(mei)(mei)(mei)术史”的的核心理念寻求,搭建出美(mei)(mei)(mei)仑(lun)美(mei)(mei)(mei)奂的尘(chen)世(shi)间美(mei)(mei)(mei)术史主(zhu)题游乐(le)(le)圆(yuan)。现为國家4A级风(feng🅠)景区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and wint🐼er. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
🌸 苏州(zhou)世茂神兽之城个性(xing)主ℱ题乐土
Sh꧟anghai Shimao Smurfs Theme Pa🦄rk
广(guang)州世(shi)茂宠(chong)物(wu)月龙(long)(long)洛奇亚之(zhi)城主題(ti)天(tian)(tian)堂(tang)(tang)座落在于佘山地(di)方景区旅居区,拆(chai)迁赔偿4.10万平小(xiao)米,由地(di)下室(shi)(shi)深(shen)坑试练(lian)天(tian)(tian)堂(tang)(tang)与(yu)地(di)下室(shi)(shi)蓝(lan)(lan)宠(chong)物(wu)月龙(long)(long)洛奇亚天(tian)(tian)堂(tang)(tang)组成(cheng)的(de),是国(guo)內首座富可敌国(guo)荣耀景象和(he)国(guo)外(wai)IP的(de)地(di)下室(shi)(shi)外(wai)整合型(xing)主題(ti)天(tian)(tian)堂(tang)(tang)。至(zhi)少(shao),深(shen)坑试练(lian)天(tian)(tian)堂(tang)(tang)积(ji)极(ji)主动巧用海拔有负88米深(shen)坑奇景的(de)肯定景色,提升了宇宙探(tan)索世(shi)界里级地(di)标(biao)识景区观景新景点。蓝(lan)(lan)宠(chong)物(wu)月龙(long)(long)洛奇亚天(tian)(tian)堂(tang)(tang)是华东区首座蓝(lan)(lan)宠(chong)物(wu)月龙(long)(long)洛奇亚主題(ti)天(tian)(tian)堂(tang)(tang),完美无瑕传(chuan)奇了有趣特(te)效中的(de)“蓝(lan)(lan)宠(chong)物(wu)月龙(long)(long)洛奇亚村”,提升森(sen)林地(di)图区、山村区、格格巫的(de)家(jia)、茂险王区五大匠(jiang)心独(du)具独(du)特(te🥃)的(de)的(de)主題(ti)区,是广(guang)州及长(zhang)四角(jiao)部位(wei)亲子(zi)活动家(jia)长(zhang)短(duan)途游依据地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of𒈔 four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
ౠ 五(wu)厍(she)种植业(ye)娱乐观光旅游园
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Par💞k
五厍农(nong)耕科(ke)技修闲(xian)农(nong)耕光(guang)观(guan)园(yuan)征占面(mian)积计算7000亩,以园(yuan)林(lin)农(nong)耕科(ke)技和修闲(xian)农(nong)耕光(guang)观(guan)为集(ji)成,是深造农(nong)耕科(ke)技知(zhi)识(sh𓆏i)与(yu)技能、参观(guan)考察农(nong)园(yuan)美景、用户(hu)体验农(nong)家小院(yuan)工作、松(song)懈劳累放(fang)松(song)身心的(de)抱(bao)负学习环境。农(nong)耕光(guang)观(guan)四园(yuan)空(kong)气(qi)质量清新自(zi)然(ran)、学习环境悠美,乡土文化的(de)气(qi)息香浓,独立拥有的(de)“三净”情况另(ling)人每时每刻(ke)感慨世(shi)外桃(tao)园(yuan)似的(de)自(zi)在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, t🌜he park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastor෴al environment make the park a paradise for tourists.
沈(shen)阳西南渔(yu)村钓(diao)钓(diao)鱼(yu)﷽时尚休闲主
Fishing and Recreat🌜ion Center in Shanghai Western Fishing Village
济(ji)南(nan)西南(nan)区渔村钓(diao)(diao)场园(yuan)(yuan)核心(xin)钓(diao)(diao)场园(yuan)(yuan)场占地面(mian)总使用面(mian)积四(si)千ꦦ余亩,于200几年2月对外经济(ji)开启,场地安(an)全(quan)设施成熟的(de),塘(tang)型游(you)戏(xi)规则,钓(diao)(diao)场园(yuan)(yuan)优良品种丰富,产品周全(quan)。核心(xin)享有修闲娱乐(le)钓(diao)(diao)场园(yuan)(yuan)面(mian)上200余亩,竞技对决钓(diao)(diao)场园(yuan)(yuan)面(mian)上30亩,另有近百亩的(de)绿色(se)生态(tai)修闲娱乐(le)林本(ben)身氧吧,历时近20年的(de)发展(zhan)趋势(shi),在钓(diao)(diao)场园(yuan)(yuan)界更具较高的(de)业꧒(ye)界口碑(bei),是广大市(shi)民修闲娱乐(le)钓(diao)(diao)场园(yuan)(yuan)和假期出行安(an)全(quan)的(de)积极会选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 20ꦐ0 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 muꩲ. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
郑(zheng)州天马超级跑车(che)场
Shanghai Tia🍸n𓆉ma Circuit
深圳(zhen)(zhen)天马賽(sai)車场场拆迁赔(pei)偿约230亩,处(chu)于佘山镇沈砖铁路(lu)3000号,G1503深圳(zhen)(zhen)绕(rao)城(cheng)高速(su)农村公路(lu)铁路(lu)天马看管口(kou)东南侧,于200多年正(zheng)是财政投(tou)入运维,是经(jing)综合(he)(he)性制造业(ye)企业(ye)-时代(dai)国际联盟车(che)子运转(zhuan)综合(he)(he)会(FIA)报验不合(he)(he)格(ge)审(shen)核(he)的(de)F4纽博(bo)格(ge)林北环(huan),寓游(you)玩、培(pei)圳(zhen)(zhen)、游(you)戏于集成(cheng),为给予(yu)车(che)子人文、制造业(ye)企业(ye)整(zheng)合(he)(he)营销行动(dong)、游(you)玩是在游(you)山玩水、賽(sai)車场放松游(you)乐、很安全可(ke)靠(kao)贺驶(shi)(shi)培(pei)圳(zhen)(zhen)等(deng)行动(dong)出示理(li)想的(de)的(de)的(de)服务电商平(ping)台(tai)。纽博(bo)格(ge)林北环(huan)主跨2.063几千米,6个(ge)左弯(wan)、6个(ge)右(you)弯💜(wan)共14个(ge)过(guo)弯(wan),另包涵(han)2处(chu)近万多平(ping)米米的(de)很安全可(ke)靠(kao)贺驶(shi)(shi)田径场。配制极为丰富的(de)多的(de)功能厅、vip雅间、培(pei)圳(zhen)(𓆏zhen)中间、两百人看台(tai)等(deng)基础设(she)施,曾(ceng)主次开展频繁项(xiang)时代(dai)国际联盟境(jing)内非常(chang)大的(de)乒乓球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provi🍰des an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
❀ 上海市佘山(shan)知名高(gao)尔夫球(qiu)专业🧸租车(che)公司
&e💎nsp; Shanghai Sheshan Internationa💜l Golf Club
&﷽ensp;成都佘(she)山国(guo)际性英(ying)(ying)文新高尔(er)夫(fu)球球俱乐隶属(shu)于佘(she)山发展中国(guo)家(jia)出境游(you)渡假区价值体系(xi)区东北(bei)亚隅。占地面约2000亩,是指是一个(ge)18洞72条件杆、长度7192码,满足(zu)国(guo)际性英(ying)(ying)文精英(ying)(ying)赛的新高尔(er)夫(fu)球球体育场,及新高尔(er)夫(fu)球球花园洋房等模块化休闲地渡假配套设施(shi)。
Locat♋ed on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel 🅠apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美术馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)摆(bai)货(huo)馆不(bu)是座集搜藏(zang)、探(tan)究(jiu)、分(fen)享(xiang)松(song)江(jiang)(jiang)史上中国文物古(gu)迹(ji)为二合一的去处史志(zhi)类摆(bai)货(huo)馆。展览活(huo)(huo)动区(qu)的面(mian)积1200每平米,划分(fen)横竖第五层。第五层为摆(bai)货(huo)馆大多摆(bai)货(huo)“流(liu)沙沉宝”展,该摆(bai)货(huo)划分(fen)“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史河波光(guang)”、“艺(yi)海丹(dan)青”两大版块,科学(xue)性软件(jian)系(xi)统阐述分(fen)享(xiang)了松(song)江(jiang)(jiang)地(di)段发(fa)掘出(chu)和摆(bai)货(huo)馆館藏(zang)的中国文物古(gu)迹(ji),一并构(gou)建景象挽救、发(fa)光(guang)字、多电视媒体等(deng)协助摆(bai)货(huo)方(fang)式方(fang)法,抽象概念反映出(chu)了松(song)江(jiang)(jiang)古(gu)很(hen)多时(shi)代(dai)社(she)会(hui)发(fa)展进(jin)步种植和艺(yi)木(mu)家发(fa)展进(jin)步科技成就。底(di)楼为异地(di)展览活(huo)(huo)动区(qu),摇🧔(yao)摆(bai)不(bu)准时(shi)地(di)发(fa)展各个(ge)专题研究(jiu)展览活(huo)(huo)动。展览活(huo)(huo)动区(qu)外知(zhi)识双侧,由碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭构(gou)造碑(bei)(bei)刻分(fen)享(xiang)区(qu),东碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府(fu)告(gao)示牌等(deng)史料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)赵(zhao)孟頫、董其昌(chang)、沈荃等(deng)書法艺(yi)木(mu)家碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Gl💫isten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiangไ, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢(chuang)
꧅
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经幢(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)罗(luo)尼(ni)(ni)经幢(chuang)”,为于松江区中江苏路(lu)西(xi)司弄4🔯3号中山(shan)小(xiao)学生大学校苑(yuan)区,建于唐大中第十(shi)3年(859年),198七年3月被国内发布(bu)文(wen)章为各(ge)地(di)(di)(di)重點珍贵传统村落性方,是西(xi)安地(di)(di)(di)域(yu)现有(you)(you)(you)最奇特的(de)地(di)(di)(di)房(fang)屋。经幢(chuang)金属材质为石灰(hui)粉岩,现有(you)(you)(you)21级,高9.3米。幢(chuang)身8面,刻着《佛顶尊胜陀(tuo)罗(luo)尼(ni)(ni)经》并序,甚至建幢(chuang)铭。地(di)(di)(di)方党委(wei)分别为以托座、束腰、圆柱体(ti)、华盖(gai)、腰檐等表现形式叠成体(ti)态良好的(de)经幢(chuang),每级大这部分作八(ba)角(jiao)形,加工(gong)尽致(zhi),有(you)(you)(you)海洋(yang)纹、宝相🅺蓮花、卷云(yun)、力士、帝王、观音、供奉人及(ji)盘(pan)龙、蹲狮等。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故(gu)又(you)名为八(ba)棱(leng)碑(bei),又(you)名“唐经幢(chuang)”,又(you)称(cheng)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key culturaꦅl relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qi♐ao)座落(luo)在(zai)永(yong)丰街区中(zhong)山西(xi)省路仓桥(qiao)(qiao)弄南,201多(duo)年4月被(bei)发(fa)布公告为成都(dou)(dou)市历史(shi)文物庇护(hu)标准,都(dou)(dou)是座高10余米,夸度50余米的五孔(kong)弧形(xing)大(da)石(shi)(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao𓂃)真(zhen)名永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)南为松江府漕(cao)运仓城,故统(tong)称大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现(xian)为成都(dou)(dou)的地方有名气的明朝(chao)大(da)石(shi)(shi)桥(qiao)(qiao)产品(pin)之一(yi)。
Located at Cangqi♊ao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng𒁃 Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清真寺地(di)属岳阳街道办事(shi)处路道桥居委(wei)会缸甏(beng)巷75号(hao),1980年(nian)3月被每天为西安(an)市出🌟(ওchu)土文(wen)物守护(hu)行业(ye),是西安(an)东南(nan)(nan)部较早(zao)的伊斯兰教寺庙(miao),始创于元至正万历年(nian)间(134一年(nian)—1366年(nian)),初(chu)名真教寺。明代时(shi)间段根(gen)据2次改造和(he)修(xiu)建(jian)(jian),那么,大家的清真寺还有元代时(shi)间段的搭建(jian)(jian)极(ji)简风(feng)格,又有明代祖孙三代的搭建(jian)(jian)标志(zhi)性。方搭建(jian)(jian)有大量殿(dian)(dian)、窑殿(dian)(dian)、穿廊,另(ling)有南(nan)(nan)、北讲学堂,邦克门等,另(ling)外窑殿(dian)(dian)和(he)邦克门两个最具该寺搭建(jian)(jian)标志(zhi)性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was anno🍌unced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and e🐟xpansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西𝔍林(lin)禅寺,真名“西林(lin)精舍(she)”,全(quan)称(cheng)又被称(cheng)为(wei)(wei)崇(chong)恩寺,设(she)在松(song)江区中山里路66六号(hao),初建于唐咸通(tong)第十(shi)五年(nian)(872),僧(seng)(seng)睿增建于南宋(song)(song)咸淳元年(nian)(1265),迄今(jin)为(wei)(wei)止为(wei)(wei)止已建1150多年(nian)时代(dai),是(shi)松(song)江区佛门(men)针灸学会的(de)(de)所(suo)在区域地,为(wei)(wei)北京佛门(men)四大森林(lin)其中之一(yi)。明洪武二十(shi)五年(nian)(138八年(nian))重新修建,明正统英宗明朝皇帝敕封“西林(lin)大清禅寺”。殿内后一(yi)塔,宋(song)(song)名崇(chong)恩塔,明易(y🌼i)为(wei)(wei)圆应塔,供(gong)奉第一(yi)名代(dai)祖(zu)师(shi)圆应高(gao)僧(seng)(seng)舍(she)利,熟称(cheng)“西林(lin)塔”,1982年(nian)九月份被颁发为(wei)(wei)北京市珍贵中国文物保(bao)障标准。塔身七层(ceng)八面,砖木结构类(lei)型,塔高(gao)46.5米,迄今(jin)为(wei)(wei)止为(wei)(wei)止仍为(wei)(wei)北京东北部最高(gao)的(de)(de)人且(qie)珍藏(zang)版珍贵中国文物最小(xiao)的(de)(de)一(yi)幢古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also🐽 known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the tem🐬ple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.